Сертификация импортируемых товаров
Для всех товаров, импортируемых в Беларусь, необходима сертификация. Это требование защищает права потребителей РБ - физических и юридических лиц. Сертификация заставляет всех импортеров более тщательно отбирать контрагентов и товары для импорта. А также импортировать только те товары, которые соответствуют требованиям по качеству, способам, месту и времени проверки качества. За нарушение этого требования, к импортеру применяются штрафные санкции.
Для продукции животного и растительного происхождения
На территорию РБ должен быть получен в фитосанитарной и ветеринарной службе белорусский сертификат соответствия.
Для продукции промышленного производства
Необходимо иметь сертификат об их происхождении. Также необходима таможенная декларация соответствия. А если сертификат на ввозимый товар не требуется, в пакете документов должно присутствовать отказное письмо.
Каким должен быть контракт с китайскими поставщиками
Существует такое выражение, что контракт, заключенный в Китае, не будет стоить дороже, чем бумага, на которой он был составлен. Чтобы данное утверждение не коснулось вас, он обязан отвечать требованиям китайского и белорусского законодательства и таможни. Рассмотрим их подробно.

Требования к контракту со стороны белорусской таможни
При осуществлении импорта из Китая в обязательном порядке должно указываться место его подписания. Это документ, в котором полностью указывается: официальные наименования Продавца и Покупателя, название страны зарубежного партнера, а также страны назначения товара.
Внешнеторговый контракт обязательно должен содержать следующие пункты:
1. В пункте "Предмет контракта" необходимо указать следующее - наименование товара и страна его происхождения. А вот ассортимент, модели, размеры и комплектность товара указываются в приложении к контракту.
2. В пункте "Цена и сумма" указывается
- валюта контракта;
- общая сумма и цена за единицу товара в валюте контракта;
- базис поставки, который указан в соответствии с международными правилами "ИНКОТЕРМС-2010".
3. В пункте "Условия платежа" обязательно указываются:
- валюта, в которой будет произведена оплата;
- график и сроки платежей;
- если предусмотрена рассрочка - ее условия;
- список всех документов, которые Продавец передает Покупателю, чем подтверждает факт отгрузки товара, а также его номенклатуру и стоимость.
4. Пункт "Срок поставки" должен включать график поставок товара с указанием даты их завершения, а также срок действия самого контракта.
5. В пункте "Условия приемки товара по качеству и количеству" должны быть указаны данные о месте и сроках проведения проверочных инспекций по определению количества и качества товара.
6. Пункт "Форс-мажор" должен содержать все условия, наступление которых освобождает стороны от ответственности за невыполнение условий контракта.
7. "Прочие условия и обстоятельства сделки" должны включать все детали, не вошедшие в основную часть контракта. Они могут качаться лицензионных платежей, обучения персонала, гарантийных обязательств, технической помощи, сборке, наладке и монтажа оборудования, информационных и других услуг.
8. Пункт "Рассмотрение споров" включает:
- порядок предъявления и рассмотрения любых претензий;
- порядок вытекающих платежей по этим претензиям;
- рассмотрение любых возникающих спорных вопросов в арбитражном суде.
9. В пункте "Санкции" указывается, за что они могут быть введены. Например, за просрочку сроков поставки или оплаты товара, за поставку товара не соответствующего требованиям контракта.
10. Полные почтовые и юридические адреса сторон, их контактные телефоны, факсы и телексы указываются в пункте "Адреса покупателя и продавца".
11. В пункте "Подписи сторон" должны находиться подписи уполномоченных Покупателем и Продавцом лиц, заключающих контракт, с обязательной расшифровкой их фамилий, имен и отчеств. Здесь же указываются должности лиц, подписывающих контракт, которые заверяются печатями.
Требования к контракту со стороны китайского законодательства
Содержание контракта определяется статьей 12 Закона КНР "О контрактах". Согласно этой статьи, контракты должны включать следующее:
1. Обязательно указывается наименование сторон или имя, фамилия и место жительства Продавца и Покупателя.
Необходимо убедиться, что наименование и юридический адрес компании указан верно. А вот с китайской стороны лицо указывается в Свидетельстве о праве ведения хозяйственной деятельности компании (бизнес-лицензии). Как правило, им является директор компании (генеральный, исполнительный) или председатель совета директоров. Здесь же указывается юридический адрес компании.
2. Предмет договора.
3. Количество товара.
4. Качество товара подтверждается в контракте специальной ссылкой либо на обязательный национальный стандарт Китая GB, либо на рекомендованный стандарт GB/T.
Кроме этого, статьей 168 Закона КНР "О контрактах" определено, что мерилом качества может являться образец товара. В этом случае, согласно этой же статьи, стороны должны обеспечить сохранность этих образцов, а также могут предоставлять письменные описания качества этих образцов. Товар, который передается продавцом, должен соответствовать описанию образцов и их качеству.
5. Вознаграждение или платежи за товар.
6. Сроки выполнения контракта, а также способ и место его выполнения.
7. Ответственность за невыполнение контракта должна быть четко определена в документе, согласно статьям 113 - 116 Закона КНР "О контрактах".
8. Должны быть указаны способы урегулирования всех спорных вопросов.
Обязательно указывается, что все судебные разбирательства должны осуществляться только на территории Китая. Это необходимо для того, чтобы обеспечить выполнение решения суда, если оно будет принято в вашу пользу. Согласно китайским законам, все судебные решения других стран не принимаются к исполнению судами в Китае, а так и остаются лишь на бумаге.
Если предпочтение отдается арбитражу
Тогда в контракте необходимо добавить арбитражную оговорку и тут же указать арбитражный орган. Иначе, согласно статье 128 Закона КНР "О контрактах", дело будет разбираться в суде.
Кроме этого, согласно статье 12 того же закона, контракт может включать разделы об упаковке, критериях и способах приемки товара, способах и вариантах расчетов, действии контракта, а также языках, на которых он составлен и т.д.
Учитывая все эти нюансы, можно легко составить контракт, который будет действительным, как для российской, так и для китайской стороны. А значит, бизнес с партнерами из Китая будет строиться на законных основаниях с наличием всех необходимых документов.
Полезные советы по заключению контракта
Так как контракт является очень важным документом, мы подготовили несколько советов, которые помогут его составить правильно.
1. Печати Продавца и Покупателя должны стоять на каждой странице контракта.
2. Ксерокопии или любые другие копии контракта не могут предъявляться на таможне или в других государственных органах.
Для всех государственных инстанций подходят только оригиналы контракта. Если же контракт заключается дистанционно, то необходимо, чтобы каждый участник подписал свой экземпляр, отсканировал его и отправил факсом или по электронной почте другой стороне. Только после этого оригиналы отправляются по почте другой стороне.
3. Если есть сомнения в подлинности печати, ее можно определить по внешнему виду:
- компании, зарегистрированные в материковой части Китая с отечественными инвестициями, имеют круглые печати с китайским наименованием предприятия и звездочкой. Иногда встречаются круглые печати с припиской "для внешнеторговых контрактов";
- китайские компании с зарубежными инвестициями, имеют печать в форме эллипса. На ней написано название компании на китайском, а иногда, и на английском языке;
- прямоугольная "печать" таковой вовсе не является. Чаще всего, это обычный штамп. Иногда это персональный штамп менеджера, который общается с покупателями.
Если несмотря ни на что остаются сомнения в том, что печать подлинная, запросите у ее владельца справку из Общественной Полиции или Торгово-Промышленной Администрации. Справка должна быть о том, что именно это печать компании, и она зарегистрирована именно в таком виде.
4. Чтобы определить, подлинна ли подпись, необходимо заглянуть в бизнес-лицензию. Именно там указано имя легального представителя фабрики, который уполномочен ею подписывать контракты. Подпись - это обычно три иероглифа, которые и составляют имя и фамилию представителя.
В том случае, если контракт подписывается другим представителем фабрики, а не ее легальным представителем, должна быть предоставлена доверенность.
5. В контракте указывается название компании только(!) на китайском языке, т.к. компании материкового Китая могут быть зарегистрированы лишь на национальном языке. А вот англоязычные названия могут использоваться ими лишь для удобства иностранцев.
6. Для таможни необходимо, чтобы был корректно составлен перевод контракта. Надежнее обратиться к сертифицированному переводчику.
7. Чтобы обезопасить себя от возможных неприятностей, заключайте контракт с фабриками, которые имеют экспортно-импортную лицензию.
Но если выбрана фабрика без лицензии, контракт необходимо заключать от имени экспортно-импортной компании. Такой контракт должен подписывать ее легальный представитель, и заверять печатью этой компании. Все документы к этому контракту на отправку товара (инвойс и упаковочный лист) необходимо оформлять от этой же экспортно-импортной компании. Однако необходимо от этой компании запросить:
- агентский договор между ней и фабрикой.
- экспортную лицензию и бизнес-лицензию компании, которые можно проверить.
8. Чтобы защитить себя от неприятностей при импорте товара, заключайте контракт только с компаниями, зарегистрированными на территории Китая и имеющими там собственность. А вот компании, зарегистрированные в Гонконге, как правило, имеют лишь уставный фонд в $1500, а имущества не имеют. А значит, при судебном разбирательстве, такая компания не сможет отвечать по взятым обязательствам.
Учитывайте наши советы при работе с китайскими поставщиками, весь перечень документов и практические советы – это опыт, основанный на успешных доставках грузов из Китая в Россию.